![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | |||||
Ross Revenge Queenborough RSL | European Klassik Rock | Euroradio 1998 Calais | Caroline + Mediazoo via Merlin | Caroline/EKR Maidstone |
![]() | ![]() | ![]() |
Seit November 2008 sendet EKR wieder - dieses Mal als live-stream im Internet: EUROPEAN KLASSIK ROCK |
Since November 2008 EKR is back - as a live-stream on the internet: EUROPEAN KLASSIK ROCK |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
European Klassik Rock | |||
Zu hören via ASTRA 1C, Kanal 35, 10,994 GHz, Tonunter- träger 7,38/7,56 MHz | Seit Oktober 1997 sendet diese Station klassische Rock-Musik über den Astra-Satelliten. Während meiner häufigen Fahrten nach London komme ich an den nur einen Kilometer von der Autobahn entfernten Studios in Maidstone vorbei und so ergab es sich fast von selbst, daß ich häufiger Gast bei European Klassik Rock wurde. Neben der mir genehmen Musikauswahl hat EKR den Reiz, daß man dort immer wieder alte Bekannte aus der Seesender-Zeit trifft. Der für das Programm zuständige Bob Mower hat es zwar nicht gerne wenn man EKR mit Caroline vergleicht da er der Station eine eigene Identität geben möchte, aber die Musikauswahl und die überwiegend Seesender-erfahrenen Disc-Jockeys bieten einen solchen Vergleich natürlich an. Alles Wissenswerte zu dieser Station läßt sich auf den Web-Seiten von European Klassik Rock nachlesen. Deshalb an dieser Stelle hauptsächlich Fotos als private Ergänzung zum offiziellen Angebot von EKR. | Since October 1997 this station is playing classic rock via the Astra satellite. My regular travels to London let me pass within one mile of the studios in Maidstone. So it is no wonder that I quite often visited European Klassik Rock. Besides playing my type of music you are always bound to meet some offshore radio veterans. Programme Controller Bob Mower does not really like to be compared with Caroline as he wants EKR to have its own identity. But with the music played and the DJ's being mostly of offshore radio fame you are bound to make comparisons. Everything you want to know about the station you will find on the home page of European Klassik Rock. That is why on these page you will find mostly photographs as a private supplement to the official EKR site. | Listen via ASTRA 1C, channel 35, 10,994 GHz, sound- subcarrier 7,38/7,56 MHz |
![]() Uplink | ![]() Bob Mower |
![]() Keith Lewis | ![]() Nigel Harris |
![]() Bob Mower (office) | ![]() Peter Green (Sales Director) |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Ab September/Oktober 1998 zwang die Finanzlage EKR zur Kosteneinsparung. Deshalb sind von den oben abgebildeten Personen nach diesem Termin nur noch Nigel Harris bei EKR beschäftigt. Mark Stafford (siehe Fotos weiter unter) hat ebenfalls noch seinen Posten als Musikdirektor bei EKR behalten während Gary Ziepe seine Nachtsendung verlor und ersatzweise Montagvormittags eingesetzt wird. | In September/October 1998 the financial situation at EKR made cuts necessary. That is why the above pictured persons with the exception og Nigel Harris no longer work at EKR from that date onwards. Mark Stafford (see pictures further down) has not lost his job as music-director while Gary Ziepe has lost his night-show and now is on-air on monday mornings. |
![]() Eine spektakuläre Nachtaufnahme der Uplink-Strahler ... A spectacular night-shot of the uplink-beam ... | ![]() ... und ganz normal tagsüber ... but pretty normal during daytime |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Mark Stafford während seiner Show. Rechts: Patrick Nicholl (Techniker), unter anderem zuständig für die Jingles | ![]() | ![]() | Patrick Nicholl, producing jingles in the second studio. Left: Mark Stafford during his show. |
![]() Mark Stafford, Peter Leutner (director) | ![]() Mark Stafford (music director), Gary Ziepe |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Ein Teil des Mischpultes und einige der Mini- Disc- Spieler und rechts das Ausgangs- gestell mit Programm- log und Signal- aufberei- tung. | ![]() | ![]() | Controll- rack with program- logging and signal- processing. Left: part of the mixer and some mini- disc- players. |
![]() | ![]() | ![]() |
Hin und wieder führt EKR auch Sondersendungen auf UKW mit einer RSL-Lizenz durch, um weitere Hörer auf den Satellitenrundfunk hinzuweisen. Hier sieht man Peter Leutner bei letzten Einstellarbeiten vor dem Einschalten des Senders, beobachtet von seiner Frau Dianne. | ![]() | Sometimes EKR runs terrestial RSL broadcasts on FM to inform more listeners about satellite radio. Here you can see Peter Leutner making final adjustments to the transmitter before switching it on, watched by his wife Dianne. |
Zurück zum Seitenanfang - back to top | ||
Zurück zur Start-Seite - back to start page | ||
Alle Texte und Fotos dieser Seiten Copyright Peter Messingfeld Anregungen, Fragen, Bemerkungen sind immer willkommen |
All material on these pages copyright Peter Messingfeld Suggestions, questions, comments are always welcome | |
Peter@Messingfeld.com | ||
Wichtige rechtliche Hinweise, bitte beachten: Impressum |